1. 이 책은 화남(華南) 고재형(高在亨, 1846-1916)이 1906년 강화도의 각 마을 명소를 직접 방문하여 256수의 한시(漢 詩)를 짓고, 그 마을의 유래와 풍광, 인물, 생활상을 설명 한 산문을 곁들인 기행문집 “심도기행(沁都紀行)”을 번역 한 것이다.
2. “심도기행”은 필사본 2종이 조사되었으며, 그 중 종손 고 승국이 소장하고 있는 ʻ고승국소장본ʼ을 저본으로 삼았고, 구창서의 발문이 있는 ʻ구창서발문본ʼ을 부본으로 삼아 조하며 번역하다. 번역문 뒤에 저본으로 삼은 ʻ고승국소 장본ʼ을 인본으로 수록하다.
3. 원문의 수록 순서로 한시 256수와 해설문을 배열하되, 당시의 면(面) 별로 묶어서 편집하다.
4. 제목이 없는 한시는 바로 앞의 제목을 따르거나, 내용 중 에서 주제어를 뽑아 제목으로 삼고 끝에 ʻ*ʼ를 붙여 구별하 다.
5. 이 역주본은 2005년 3월부터 12월까지 강화역사문화연구 소의 강독회 회원들의 강독이 출발점이 되었다.